はじめに


はじめまして。大宮ししょうです。こちらはハングルテキストサイト。なんやかんやと巡っている間に、いつの間にかハングル文字の魅力にとりつかれている、そんなサイトです。
日記は韓国語に慣例のあることだったりないことだったり。

さて。まずは、懇切丁寧ハングル講座、§ホラン君の楽々・韓国語
基本の基本からハングル文字を学べます。ミニクイズもあり。サイトでの講座受講と、まぐまぐプレミアムによるPDFファイルの受講を選べます。

次に§くるくる・ハングル・アゲイン。PDFファイルでの教材販売。中級ハングル講座です。三年続いた「くるくる・ハングル」の再配布。バックナンバーでご利用頂けます。
文字化けの心配のないPDFファイルでダウンロードして、好きな時にいつでもお読み頂けます。無料サンプルも用意しています。

そして§はなから・ハングル・アゲイン
こちらもPDFでの教材です。ハングル文字の読み方を、基礎からじっくり学びます。

さらに、もう少しグレードアップしたいあなたには§てにをは・ハングル
こちらもPDFでの教材です。助詞を最大限に利用して韓国語を思いっきり積極的に理解していこう、というコンセプトだったりします。

そして§ことわざ・ハングル
こちらはHTMLメールでの教材です。その名の通りことわざをあれこれ解説。無料判もたっぷり。

§まぐまぐプレミアム・アフィリエイトについて、ちょっと大宮なりに説明を加えてみました。興味のある方はどうぞ。

§Kochu Quiz。ハングル文字の読み方クイズ。ぷちぷち選んでみてください。時間制限なし、一度間違えてもやり直しありの気楽なクイズです。

§うっかりコラムのコーナー。
長いこと生きていると、ありますあります、小さな発見、どでかい勘違い。それを関西風ハングルソース和えでぴりっと仕上げてみました。勉強になるのかならないのかは、あなた次第。

そして§こんぶるコラム
韓国語に興味を持ったきっかけから、ノートの作り方、試験対策に至るまで。これからも長く学習を続けていきたい方に。

§通訳ガイド国家試験
できる限り、問題を解いてみました。このくらいできれば合格間違いなし、かも。

§オマケの冬のソナタ。台本読んでみましたコーナーは、冬のソナタの台本を読んで気がついたいろんな面白い表現を、コチュ風に解説。台本読んであれこれツッコミを入れてみる。
主題歌訳してみましたは、主立った主題歌を訳して、解説しているコーナー。クイズもどうぞは、NHKで放映されたクイズの解説。

あれこれと§ちゃっかりリンク。新たな世界が広がります。

§こちょっとオマケは翻訳のおまけ。日本語から韓国語への翻訳です。原文はまぐまぐプレミアム。

§あれこれ表は、基本的な読み方、発音の決まりなどを表にして解説を付けたものを、PDFファイルにしました。

PDFファイル、購入方法などについては§あれこれFAQ。PDFファイルの読み方、購入方法など、細かく解説してみました。

§アンケートもどうぞ。メール機能もありますので、お気軽にどうぞ。

それではごゆっくり。

表紙へ

Copyright (C) 2006 大宮ししょう all right reserved